Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她难掩饰她的不安。
Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她难掩饰她的不安。
Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.
因此,这是一个简单的问题,只需府更加准确地阐明这一保留。
Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.
出于各种原因,内吸引和保留语文工作人员方面存不少问题。
Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.
对超出了项目时间框架的国家来说,这一进程困难。
Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.
确定一个项目的风险水平对于府而言也是困难的。
Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.
发展中国家努力建设有效监管的力时遇到各种挑战。
En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.
伊拉克府面临的一个严重挑战是不稳定的环境下吸引外来投资。
En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.
如果不采取这项措施,日本府就有难以说服纳税人。
Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.
然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随时更新这些数据库的力受到影响。
Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.
一旦被分配到艰苦工作地点,难返回。
L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.
科索沃税务管理局三个北方市镇管理税收制度的工作中继续遇到困难。
Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.
我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。
Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.
监督厅难看出现有策文件的等级关系、它们机构中的地位和它们之间的联系。
Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.
哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民找工作时会遭遇多实际困难。
Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.
这反过来破坏了发展中国家参加该体系的力和阻碍了它们融入全球经济。
D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.
该记者报导说,申诉人行走有困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。
Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.
每当我们难以达成协商一致时,我们就援用以往的先例。
Le Gouvernement continue d'avoir du mal à fournir à la Police nationale du matériel et un appui logistique adéquats.
府向阿富汗国家警察提供充分的装备和后勤支助方面继续困难重重。
Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.
然而,联科行动同时还面临如何竞争以留住调往其他特派团的一些人的问题。
La délégation grecque aurait du mal à accepter l'idée que ce principe constitue une règle du droit international coutumier.
对于该原则或义务构成习惯国际法规则的想法,希腊代表团不敢苟同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。